Toolbox für die Praxis

In der Rubrik "Werkzeuge für die Praxis" finden sich Leitfäden, Handreichungen, fachspezifisches Vokabular für Übersetzungen und weitere nützliche Dokumente für die Praxis der Kulturvermittlung.

Die Rubrik wird stetig ausgebaut, Ideen und Hinweise nehmen wir gerne entgegen unter contact(at)kultur-vermittlung.ch.

Inklusion

Online Themendossier Inklusion und Diversität - Mediamus zusammen mit der Fachstelle Kultur Inklusiv

mediamus hat in Zusammenarbeit mit der Fachstelle Kultur inklusiv ein online Dossier zum Thema „Inklusion und Diversität" erstellt. Es bietet eine thematische Einführung zu Inklusion und Diversität in der Museumsvermittlung, listet Tools und Publikationen auf und gibt einen Überblick über aktuelle inklusive Vermittlungsprojekte in Schweizer Museen.

ONLINE-TOOLS FÜR INKLUSION IM KULTURBEREICH - Fachstelle Kultur Inklusiv

Von der Checkliste für barrierefreie Ausstellungen über das Regelwerk Leichte Sprache bis zu Fundraising-Tipps: Die Fachstelle Kultur inklusiv hat ein reichhaltiges Dossier mit Online-Ressourcen zum Thema Inklusion in der Kultur aus dem In- und Ausland zusammengestellt und Kurzbeschreibungen dazu verfasst. Nachfolgend haben wir zudem mehrere Handreichungen der Fachstelle Inklusiv (teils in Zusammenarbeit mit anderen Insitutionen und Individuen) zusammengetragen.

Entwicklung eines Vermittlungsangebotes für Sehbehinderte und Blinde im Museum: Erfahrungen und Vorgehen (2021)

Icon pdf
Die Autorinnen sind Masterstudentinnen im Fach Museumswissenschaft an der Universität Neuchâtel und absolvierten beide im Laténium ein Praktikum in Kulturvermittlung. Gemeinsam betreuten sie die Entwicklung einer speziell auf Blinde und Sehbehinderte ausgerichteten, deskriptiven und taktilen Führung im Rahmen der Labelpartnerschaft «Kultur inklusiv» 2018-2021 zwischen dem Laténium und der Fachstelle Kultur Inklusiv von Pro Infirmis.
26.10.21
 

Einfache Sprache in Ausstellungen: Argumente, Vorgehen, Erfahrungen (2021)

Icon pdf
Dieser Artikel entstand im Rahmen eines Projekts für das Archeologiemuseum Laténium in Hauterive/NE im Rahmen der Labelpartnerschaft 2018 - 2021 zwischen dem Laténium und der Fachstelle Kultur Inklusiv von Pro Infirmis.
26.10.21
 

Wegweiser "ein Hindernisfreier Kulturbesuch" (2019)

Icon pdf
Mit einem Fokus auf Veranstaltungen der Performing Arts (Theater, Tanz und Musik) verdeutlicht der Leitfaden für alle Sparten, was es für einen hindernisfreien Kulturbesuch braucht aus der Perspektive von Menschen mit unterschiedlichen Behinderungen.
19.10.21
 

Handbuch inklusive Kultur (2015)

Icon pdf
Das vorliegende Handbuch zeigt auf, wie aus innovativen Zugängen zu Kunst und Kultur gelebte Vielfalt entsteht. Spartenübergreifende Praxisbeispiele inklusiver Kultur aus der ganzen Schweiz sowie Experteninterviews mit praktischen Umsetzungstipps sollen inspirieren und motivieren.
19.10.21
 

Merkblatt «Barrierefreie Tagungen und Workshops organisieren»

Merkblatt "inklusive Massnahmen auf der Webseite kommunizieren"

Icon pdf
Fachstelle Kultur inklusiv
19.10.21
 

Merkblatt "Geschlechtergerecht und barrierarm schreiben"

Icon pdf
Fachstelle Kultur inklusiv
19.10.21
 

inkl. – Praxishandbuch für ein Museum ohne Barrieren (2016)

Icon pdf
Dank langjähriger Projekterfahrung gelingt den Herausgeberinnen ein zielgerichtetes Nachschlagewerk. Fachleute mit und ohne Behinderung formulieren praxiserprobte Handlungsanleitungen für die Realisierung einer verbesserten Zugänglichkeit in Museen. Das Buch richtet sich an Museumsfachleute und die Museen selbst.
19.10.21
 

Kartensets für die Vermittlung

Kunstspiel für die Schule - Kulturagent.innen Schweiz

«Mal was anderes» ist ein Kunstspiel für alle, die viel Zeit in der Schule verbringen und vermehrt kreative Pausen in den Schulalltag integrieren wollen. Es ermöglicht kontrollierte Explosionen von Quatsch, Emotionen und Bewegung. Genauso leitet es die Spielenden dazu an zur Ruhe zu kommen, sich einen Moment lang zu fokussieren und einer Situation nachzuspüren. Das Spiel entstand im Rahmen des "Kulturagent.innen Schweiz"-Projekts und besteht aus 144 Karten und einer Box. Es kann zu einem Preis von 40.00 CHF im Service-Bereich auf der Webseite von "Kulturagent.innen Schweiz" bestellt werden.

"Tanz ist..." – Kartenset zur Tanzvermittlung

«Tanz ist…» ist ein Tool zur Tanzvermittlung, welches auf spielerische Weise verhilft über Tanzaufführungen zu sprechen und zu diskutieren. «Tanz ist…» richtet sich an ein breites Publikum, es soll das Interesse für Tanz anregen sowie dazu motivieren über Tanzaufführungen zu sprechen. Das Kartenset «Tanz ist…» enthält einfach zu beantwortende Fragen zu Tanzaufführungen. Das zweisprachige Kartenset (Französisch/Deutsch) wurde von Lucía Baumgartner, Johanna Hilari, Nathalie Lötscher und Irene Moffa entwickelt und kann auf der Webseite «Tanz ist…» für 15 CHF bestellt werden. 

Kulturvermittlung im Bildungsbereich

MATERIAL:Box

Die MATERIAL:Box ist ein digitales Angebot im Programm Wissen teilen! im Rahmen von Kreativpotentiale Berlin. Sie bietet vielfältige Arbeitsmaterialien aus der Praxis kultureller Bildung an/in Schulen, die u.a. im Programm Kulturagenten für kreative Schulen Berlin entwickelt wurden: zur Inspiration, zur Orientierung, zur Reflexion und zur Anwendung in der eigenen Arbeitspraxis. Zur MATERIAL:Box

Künstlerische Arbeit in Schulen – Inspirationen, Arbeitshilfen, Praxiseinblicke.

Aus der Praxis für die Praxis. Im Rahmen der Kunstlabore arbeiteten Praktiker*innen aus fünf Kunstsparten drei Jahre lang eng mit Schulen zusammen. Gemeinsam erprobten und dokumentierten sie Formate, Methoden und Herangehensweisen aus den Bereichen Bildende Kunst, Literatur, Musik, Tanz und Theater. Das Ziel war die Herausarbeitung der wichtigsten Faktoren für die Qualität künstlerischer Arbeit an Schulen. Auf Kunstlabore.de haben die Beteiligten ihre Erfahrungen und ihr Wissen für interessierte Schulen und Künstler*innen verdichtet und aufbereitet in zahlreichen Videos Audios und Bildergalerien. Kunstlabore.de

Kooperationen aufbauen und gestalten. Ein Leitfaden für Lehrer*innen und Künstler*innen.

TUSCH – Theater und Schule Hamburg – bringt seit über 15 Jahren Theater und Schulen zusammen und begleitet sie beim Auf- und Ausbau von Kooperationen und der Umsetzung zahlreicher Theaterprojekte. Im Rahmen des Kunstlabors Theater wurden vier ausgewählte Partnerschaften intensiv begleitet, das Wissen über Kooperationen gebündelt, erweitert und digital aufbereitet. Hier geht es zum Leitfaden

Calypso – lässt die Schule tanzen!

Calypso ist ein Praxistool für Lehrer:innen und Tanzvermittler:innen, die Tanzprojekte an Schulen bringen. Calypso stellt Materialien für den Tanzunterricht zur Verfügung und gibt Tipps für den Schulalltag. Calypso inspiriert dazu, auch eigene Zugänge, Vermittlungsansätze und künstlerische Arbeitsweisen zu finden. Zum Praxistool

Service Bereich - "Kulturagent.innen Schweiz"

Schulakteur*innen finden in der Rubrik Materialien des Pilotprojekts "Kulturagent.innen Schweiz" Anregungen für die eigene Unterrichtsgestaltung. Spiele, Literatur oder Workshop-Angebote laden ein, Neues auszuprobieren, eine Perspektivenwechsel vorzunehmen und gemeinsam über Schule und kulturelle Bildung ins Gespräch zu kommen.

Leitfaden Netzwerk Kulturverantwortliche an Stadtzürcher Schulen

Der Leitfaden Netzwerk Kulturverantworliche an Stadtzürcher Schulen gibt Informationen zu Voraussetzungen, Profil und Aufgaben eines oder einer Kulturverantwortlichen sowie über mögliche Unterstützungsdienstleistungen von Seiten der Stadt.

Leitfaden "Kultur erleben" - Amt für Kultur (Kanton Bern)

Der Leitfaden "Kultur erleben" richtet sich an Lehrerinnen und Lehrer der Stufen 1H bis 11H und verfolgt das Ziel, Kulturerlebnisse von Schülerinnen und Schülern zu fördern und zu erleichtern. Er enthält zahlreiche pädagogische Ideen und Ansätze, die vor, während und nach einer kulturellen Aktivität umgesetzt werden können, um ein für alle Beteiligten positives und bereicherndes Kulturerlebnis zu gestalten.

 

Handreichungen von Kultur macht Schule - Kanton Aargau

Kultur macht Schule des Kantons Aargau veröffentlicht diverse Handreichungen im Bereich Kulturvermittlung. Nachfolgend haben wir einige zusammengestellt.

Icon pdf
Fachstelle Kulturvermittlung, Departement Bildung, Kultur und Sport, Kanton Aargau
24.11.22
Icon pdf
Fachstelle Kulturvermittlung, Departement Bildung, Kultur und Sport, Kanton Aargau
24.11.22
Icon pdf
Fachstelle Kulturvermittlung, Departement Bildung, Kultur und Sport, Kanton Aargau
24.11.22
 

Praxisleitfaden "Ein Museum für die Schule" - Verein der Museen (Kanton Bern)

Der Praxisleitfaden besteht aus zwei Teilen. «Mit der Schule ins Museum» richtet sich an Lehrpersonen, die Zugänge zum Museum suchen. «Ein Museum für die Schule» richtet sich an Museumsfachleute, die vermehrt auch Schulklassen ansprechen möchten.

Ästhetisch-kulturelle Bildung ab der frühen Kindheit

Leitfragen & Instrumente zur Qualitätsentwicklung von frühkindlichen ästhetischkulturellen Settings: Diese Arbeitstools sind ursprünglich für Studierende des Weiterbildungsstudiengangs CAS Kulturelle Bildung konzipiert. Diese wurden im Rahmen der Modellprojekte Lapurla von Projektleitenden in der Praxis erprobt und validiert. Die Arbeitstools stellt Lapurla nun allen zur Verfügung, die ko-konstruktive Projekte aufbauen, evaluieren und weiterentwickeln wollen.

KINOKULTUR

Um Lehrpersonen, Schülerinnen und Schüler für eine vertiefte Auseinandersetzung mit Filmen zu motivieren, empfiehlt KINOKULTUR aktuelle Kinofilme, die sich für einen Einsatz im Unterricht lohnen. Dazu werden folgende Dienstleistungen angeboten: Kostenlose Unterrichtsmaterialien, Organisation von Schulvorstellungen, Begegnungen mit Personen, die am Film beteiligt waren sowie Weiterbildungen im Bereich Film.

Kulturvermittlung in Museen

Leitfaden. Standards für Museen - Checkliste Standardkriterien - Deutscher Museumsbund

Die Gesellschaft verändert sich, sie wird dynamischer, komplexer, digitaler, vielstimmiger, vernetzter und nachhaltiger. Die Museen auch. Mit dem neuen Leitfaden „Standards für Museen“ bietet der Deutsche Museumsbund dem Museumssektor ein wegweisendes Instrument zur qualitätvollen Weiterentwicklung. 

Workbook „Impulse & Tools für die digitale Kulturvermittlung“ - museum4punkt0

Das „museum4punkt0 | workbook – Impulse & Tools für die digitale Kulturvermittlung“ ist eine Werkzeugkiste für Praktiker*innen der digitalen Kulturvermittlung, mit Checklisten, Tipps und Methoden, die zum Mitdenken und Selbermachen anregen. Das Workbook ist Sprungbrett für das eigene Projekt, Starthilfe und Impulsgeber. Und es dient zum Nachlesen, Checken, Reflektieren im Arbeitsalltag.

Vademecum: Ein Begleitheft für Generationenprojekte - GIM Generationen im Museum

In der Projektwerkstatt von «GiM – Generationen im Museum» haben fünfzehn Museumsvermittlerinnen über die Rahmenbedingungen von Generationenprojekten im Museum nachgedacht. Das vorliegende Heft stellt diese Erfahrungen vor.

Projektpraxis und -evaluation

Kompass Musikvermittlung: Leitfaden zur Verortung von Vermittlungsprojekten

Der Kompass Musikvermittlung, erarbeitet vom "Kompetenznetzwerk Musikvermittlung Schweiz+" und dem netzwerk junge ohren, ist eine praxisorientierte Navigationshilfe für Musikvermittler:innen, die professionelle Akteur:innen dabei unterstützt, ihre Projekte zu konzipieren, zu beschreiben und zu verorten und das eigene Handeln zu reflektieren. Musikvermittlung wird dabei verstanden als eine Praxis, die verschiedenste Zielgruppen und alle Musikgenres betrifft.

Hier geht’s zur Online-Version

La Moulinette - Réseau romand Science et Cité zusammen mit Kulturvermittlung Schweiz

Um das Feld der Vermittlung zu stärken, hat das Réseau romand Science et Cité zusammen mit dem Dachverband Kulturvermittlung Schweiz KVS die Moulinette entwickelt, ein Werkzeug zur Analyse und Evaluation von wissenschaftlichen Vermittlungsprojekten.

Leitfaden Evaluieren in der Kultur: Warum, was, wann und wie? - Migros Kulturprozent, Pro Helvetia

Dieser Leitfaden will zur Entwicklung einer Evaluationskultur im Kulturbereich beitragen. Er vermittelt praxisnah, worum es beim Evaluieren geht und wie es geht.

Vermittlungvokabular adäquat übersetzen

Die Kulturvermittlung hat sich als kulturpolitisches Anliegen erst seit Kurzem etabliert. Umso wichtiger ist es, Werkzeuge zur korrekten Übersetzung in die drei Landessprachen zu entwickeln. Kulturvermittlung Schweiz stellt dazu zwei Deutsch-Französische Vokabulare online zur Verfügung.

Das erste Dokument ist aus der französischen Übersetzung von "Zeit für Vermittlung" entstanden. Das zweite Glossar wurde im Kontext der Übersetzung des Praxisleitfadens "Ein Museum für die Schule - mit der Schule ins Museum"  umgesetzt.
MIt dem Einverständnis der Autoren/innen der erwähnten Publikationen stellt Kulturvermittlung Schweiz die Vokabulare online zur Verfügung. 

Ergänzungen oder Korrekturen nehmen wir gerne entgegen: contact(at)kultur-vermittlung.ch